-
1 тылын
распускаться (о листьях и цветах). -
2 тылын-
v.to blossom, come alive -
3 Тылын утчаса но уд шедьты
Днем с огнем не найдешь.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Тылын утчаса но уд шедьты
-
4 Пӧсь тылын пыжыны
Буквально: Огнем палить (горькие слова говорить).Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Пӧсь тылын пыжыны
-
5 аба-сата
гневное возмущение, негодование, гнев; өстөөххө абанан-сатанан оргуйара он пылал ненавистью к врагам; тылын абатын-сататын көрүҥ эрэ! как язвительны его слова! -
6 ассистент
ассистент; саха тылын кафедратын ассистена ассистент кафедры якутского языка. -
7 баһылаа
1) быть главой; управлять, руководить чём-л., возглавлять что-л.; кини заводу баһылыыр он руководит заводом; 2) владеть чём-л., быть хозяином чего-л.; былыр бу ходуһаны ким баһылыырай? кто владел в старину этим лугом?; 3) владеть, уметь пользоваться; техниканы баһылаа= владеть техникой; хаc да омук тылын баһылаата он овладел несколькими иностранными языками. -
8 бил
таймень.————————1) знать, узнавать, познавать; распознавать, различать; үс омук тылын билэр он знает три иностранных языка; илини арҕааны билбэт он не различает, где восток, где запад; 2) чувствовать, слышать; сыты бил= слышать запах; 3) предвидеть; урутунан бил= предвидеть \# билэҕин дуо знаешь (ли), понимаешь (ли); билэҕин дуо, мин онно барыахпын оччо баҕарбаппын ээ знаешь, мне не очень хочется туда идти. -
9 булкуй
1) мешать, смешивать; размешивать; взбалтывать, мутить; буору кумаҕы кытта булкуй= смешать глину с песком; оҕолор ууну булкуйаллар ребята мутят воду; күлэ-күлэ күлгүн булкуйуом фольк. я уничтожу тебя играючи (букв. смеясь-радуясь, смешаю твою золу); 2) перен. путать, сбивать с толку; дьону булкуйума не сбивай людей с толку; тылын булкуйар он путается в показаниях (букв. он путает слова); ср. бутуй=. -
10 грамматика
грамматика; саха тылын грамматиката грамматика якутского языка; грамматика учебнига учебник грамматики; грамматиканы үөрэт= изучать грамматику. -
11 кэриэс-хомуруос
прощальный, последний; заветный; кэриэс-хомуруос тылын эттэ он сказал своё заветное слово. -
12 лексика
лексика || лексический; саха тылын лексиката лексика якутского языка. -
13 стерлинг
фунт стерлинг фунт стерлингов (Англияҕа харчы единицата). стилист лит. стилист. стилистика стилистика; нуучча тылын стилистиката стилистика русского языка. стилистическэй стилистический; стилистическэй алҕастар стилистические ошибки. -
14 сурулун
страд. от суруй= 1) записываться, быть записанным; кэпеэтиигэ сурулун= записываться для выступления; 2) быть написанным; быть описанным; повесть сурулунна повесть написана; саха тылын диалектара сурулуннулар диалекты якутского языка описаны. -
15 тыл
1) анат. язык; хос тыл язычок; таба тыла олений язык (считается лакомством); тылгын таһаар= высунуть язык; тылгын быһа ыстаа= прям., перен. прикусить язык; 2) язык; речь || языковой; речевой; нуучча тыла русский язык; тыл сокуоннара законы языка; сомоҕо тыл грам. устойчивые словосочетания; харыс тыл эвфемизм; тылынан быһаарыы устное объяснение; тылы сайыннарыы уруога урок развития устной речи; кэпсэтии тыла разговорная речь; тылга тиис= болтать языком; тылгын кыан= придержать язык; держать язык за зубами; тылгын тарбаа= трепать языком; тыл уҥуоҕа суох погов. язык без костей; тыл сүһүөҕэ суох погов. язык без суставов; 3) в разн. знач. слово; алгыс тыл напутственное слово; ытык тыл священное слово; киирии тыл а) вступительное слово; б) лингв, заимствованное слово; тылыттан тылыгар от слова до слова; халлаан тыла вздор; кэриэс тыл завещание; истиҥ иһирэх тыл искреннее, задушевное слово; хой баһа тыл пустые слова; ерунда, чепуха; түмүк тыл заключительное слово; тыл суолтата значение слова; дьон тыла людская молва; аҕа тыла отцовский наказ; тылын ыл= заручиться чьим-л. словом; тылыттан ыл= ловить на слове; тыл ыһыгын= замолвить слово; тылгын биэр= дать обещание; тылгын толор= выполнить своё обещание; тылгар тур= сдержать своё слово; тылгын төттөрү ыл= взять назад своё слово; биллиилээх поэт тылларыгар суруллубут музыка музыка, написанная на слова известного поэта; тылла көрдөө= просить слова (для выступления); мунньахха тыл эт= выступить на собрании; тылла тарҕат= распространить слух; киниттэн тыла суох тугу да ылымаҥ ничего не берите без его разрешения; киһи тыла - ох посл. человеческое слово - стрела; киһи тыла сэттээх погов. слово человека способно обернуться злом; кэһиллибэт кэс тыл погов. нерушимое заветное слово; куһаҕан тыл сымыйа буолбат погов. плохая весть не бывает ложью; сүгэ-балта тыл посл. слово, как топор и молот (о веском слове); тыл тыалга быраҕыллыбат посл. слова на ветер не бросают; 4) язык, стиль; кинигэ тыла книжный язык; книжный стиль; литературнай тыл литературный язык; үөрэх тыла язык науки; 5) перен. язычок, стержень; чуораан тыла язычок колокольчика; күлүүс тыла ключ от замка; кур тыла язычок пряжки ремня; 6) перен. воен. язык; тылы тут= взять (букв. схватить) языка \# кини тыла кыһыйар у него язык чешется (о болтуне); тылгын быластаа= а) запыхаться (от бега); б) уставать, изнемогать (от жары); ынах тыла пиявка. -
16 уйумтуо
терпеливый, выносливый; уйумтуо майгылаах у него терпеливый характер; ыарыытын уйумтуо легко переносящий болезнь; киһи тылын уйумтуо не обидчивый человек. -
17 уххан
свежее впечатление; кини эппит тылын ухханыгар под свежим впечатлением его речи \# тымныы уххана свежесть (утренняя, вечерняя); аһаабыт уххаҥҥар үлэлээ работай, пока сыт. -
18 учебник
учебник; саха тылын грамматикатын учебнига учебник грамматики якутского языка. -
19 учуутал
учитель; саха тылын учуутала учитель якутского языка; үтүөлээх учуутал заслуженный учитель. -
20 үөрэт
1) учить, обучать; булка үөрэт= приучать к охоте; 2) учить, изучать; уруогу үөрэт= учить уроки; омук тылын үөрэт= изучать иностранный язык; уус идэтигэр үөрэт= обучить кузнечному ремеслу; 3) изучать, исследовать; былыргы суруктары үөрэт= изучать древние письмена.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
жалпы тактиканың міндеті — (Задача общей тактики) әскер түрлерінің және арнаулы әскер бөлімдерінің, құрамаларының, жалпы әскер бөлімдерінің ұрыстағы өзара қарым қатынасын ұйымдастыру; ұрыста әскерлердің тылын ұйымдастыру; техникамен және керекті жабдықтармен қамтамасыз… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
құрлықтағы әскердің әуе шабуылына қарсы қорғаныс әскерлері — (Войска ПВО сухопутных войск) құрлықтағы әскердің құрамаларын және бөлімдерін, бөлімшелерін және олардың тылын әуе қарсыласы қимылынан бойтасалауға арналған әскер түрі. Құрлықтағы әскерді әуе шабуылынан қорғау әскері зениттік, ракеталық, зениттік … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу